S.O.S. 112 - Urgence - Secours

DISCUSSIONS GENERALES => Discussions et échanges divers => Humour => Discussion démarrée par: Elya le 12 février 2005, 21:02:14

Titre: Langage de d'jeuns , le dictionnaire indispensable de la téci ; )
Posté par: Elya le 12 février 2005, 21:02:14
Balle (C'est de la) : Exprime l'enthousiasme, quelque chose de bien, De beau, de positif.
 
-"Cette meuf, c'est de la balle".=Je ne suis pas insensible aux charmes de la donzelle
 
-"Ben Laden, c'est de la balle"=Le mercantile Oncle Sam ne pouvait pas indéfiniment exploiter sans retour les richesses de l'orient sans déclencher le juste courroux de l'homme des montagnes.

Bouffon :
Qui ne s'apparente pas au clan
 
"Nique lui sa race à ce bouffon !" = Rabat son caquet à cet individu qui ne s'apparente pas au clan !

Carotté : Du verbe carotter (extorquer, voler), mais dans une forme invariable.
" Il m'a carotté un zedou de teuchi, l'bâtard, tu vas voir comment je vais le niquer" = Le scélérat m'a dérobé douze grammes de cannabis, il va s'en mordre les doigts.

Chelou : Bizarre, inhabituel. Par extension, qui ne s'apparente pas au clan.
 
"La prof d'anglais elle a des veuch tout chelous." =Ce n'est pas tous les jours que l'on voit une coupe de cheveux aussi inhabituelle et cocasse que celle de la professeur d'anglais, qui par extension ne s'apparente pas au clan.)

Comment : Exprime l'intensité.
 "Comment je lui ai niqué sa race à ce bouffon !" =Je sors indéniablement vainqueur du combat qui m'a opposé à cet individu qui ne s'apparente pas au clan, ceci dit en toute modestie, s'entend, et avec la sportivité qui s'impose en de pareilles circonstances.

Foncedé : Se dit d'une personne qui vient de consommer du cannabis.
 
"Je suis foncedé" = Mon regard est vitreux, je perds mes mots, un mince filet de bave s'écoule sur mon menton et je rigole comme un décérébré, sans aucune raison. J'ai payé assez cher pour me mettre dans cet état.
Bref : je viens de consommer du cannabis.)

Gun : Arme à feu.
 "Ziva prête moi ton gun, l'aut'batârd il m'a manqué de respect" = Pourrais-tu s'il te plaît me prêter ton arme à feu, afin que je règle son compte à l'importun qui n'a été qu'à moitié urbain à mon égard.

Kiff(er) : Apprécier.
 "Comment je kiffe trop son cul." = Le sien postérieur n'est pas sans éveiller chez moi des pulsions bien naturelles, qui me mettent dans une humeur joviale, pour ne pas dire gauloise.

Mortel : Bien, beau, dont on peut se réjouir (invariable).
 "Elles sont trop mortel tes Nike." = Vos chausses s'entendraient fort bien avec mes pieds, aussi vous demanderai-je de m'en faire offrande sans opposer de résistance.

Mito : Mensonge. Dérivé de mythomane (menteur).
 "On me fait pas des mitos à moi, bouffon ! "=Je ne suis pas le genre de crédule à qui vous ferez gober vos sornettes, individu qui ne s'apparente pas au clan !

Race (sa) : Exprime le mécontentement.
 "Sa race !" =Je suis d'humeur maussade.)
 "Sa race, c'bouffon !" = Mon anneau pylorique est complètement fermé. C'est le résultat de la proximité de cet individu qui ne s'apparente pas au clan.

Sérieux : Indique que le propos est grave, solennel, et qu'il faut donc lui accorder le plus grand crédit.
 "Sérieux, j'kiffe trop son cul à votre fille." = Monsieur, j'ai l'honneur de vous demander la main de votre fille.

Tèj : Jeter, refuser, réfuter, envoyer promener.
 : "T'aurais vu comment Jamel il a tèj la prof d'anglais !" = Le facétieux Jamel ne s'est pas laissé démonter face aux réprimandes de la professeur d'anglais!)

Trop : Exprime l'intensité. En cela, synonyme de comment. Trop et comment peuvent éventuellement cohabiter dans la même phrase, pour exprimer une intensité très élevée.
 
"Trop la honte, ce blouson."= Ce blouson est ridicule, et dans des proportions considérables.
 
 "Trop comment je suis foncedé !" =J'ai fumé une quantité déraisonnable de cannabis. Je crains que mon acuité intellectuelle en pâtisse pour la paire d'heures à venir.

Truc-de-ouf : Désigne une chose peu commune, qui dépasse l'entendement.
 "C'est un truc de ouf !" = Mon dieu, mon entendement est tout dépassé!

Zyva : Indique que la demande est pressante.
 "Zyva, fait méfu, sale chacal". = Ne sois donc pas si avare de ta cigarette purgative, et fais en profiter ton vieil ami qui trépigne d'impatience.)

vala, z'êtes prêt maintenant : )
Titre: Re: Langage de d'jeuns , le dictionnaire indispensable de la téci ; )
Posté par: gendy le 16 février 2005, 10:30:16
Merci beaucoup  ;D ca peut toujours servir  ;)

Qui aime bien, taquine bien  :D
Titre: Re: Langage de d'jeuns , le dictionnaire indispensable de la téci ; )
Posté par: Yama9422 le 16 février 2005, 19:53:38
sympa lol sa peux servir surtout si on intervient dans une Téci  ;D
Titre: Re: Langage de d'jeuns , le dictionnaire indispensable de la téci ; )
Posté par: Indien le 18 février 2005, 22:08:09
Nickel.  8)
Titre: Re: Langage de d'jeuns , le dictionnaire indispensable de la téci ; )
Posté par: snowhorses le 11 mars 2005, 16:27:09
excellent les traductions!! moi qui vis dans une cité, j'en suis toute retournée! lol
 ;D
Titre: Re: Langage de d'jeuns , le dictionnaire indispensable de la téci ; )
Posté par: Elya le 11 mars 2005, 20:55:26
C'est bien , par vos propos vous vous apparentez au clan sos112  :) :)

Titre: Re: Langage de d'jeuns , le dictionnaire indispensable de la téci ; )
Posté par: Rico14 le 13 mars 2005, 15:07:50
Ca en deviendrai même un dialecte local, pour un peu qu'ils te débite un roman de 5 mn comme ça, t'y comprendrai rien! ;D ;D ;D
Titre: Re: Langage de d'jeuns , le dictionnaire indispensable de la téci ; )
Posté par: aiglon le 27 juillet 2005, 16:16:27
Yé Man, c'est vrai que si tu parles ce language et que tu ecris SMS, t'as tout compris brother.  ;D ;D ;D Elya +1
Titre: Re: Langage de d'jeuns , le dictionnaire indispensable de la téci ; )
Posté par: ambu76 le 27 juillet 2005, 20:30:55
merci c'est tres utile
Titre: Re: Langage de d'jeuns , le dictionnaire indispensable de la téci ; )
Posté par: henrik9 le 27 juillet 2005, 21:39:12
En tant que policier ou gendarme de banlieu j'en rajoute une paire;

Reuch : Se dit d'une chose dont le prix interppelle ! -"Sont reuch ses Nike !" traduction, Vos chaussures de sport, monsieur, sont horriblement couteuse !

Ieuv: personne agée. T'as vu comme j'lui ai tiré son sac au ieuv !

arrache ! en vitesse, à la bourre. J'me suis garé à l'arrache (comme une mer..)
Titre: Re: Langage de d'jeuns , le dictionnaire indispensable de la téci ; )
Posté par: Axel le 27 juillet 2005, 21:57:26
On dirai un dialècte de fond de montagne par la Suisse Allemande  ;D ;D ;D
Titre: Re: Langage de d'jeuns , le dictionnaire indispensable de la téci ; )
Posté par: delphis le 28 juillet 2005, 14:00:33
MERCI Elya, je vais pouvoir mieux comprendre ce que se disent les jeunes entre eux et lorsqu'ils me parlent (ancienne animatrice)
Titre: Re: Langage de d'jeuns , le dictionnaire indispensable de la téci ; )
Posté par: ambu77 le 28 juillet 2005, 23:00:31
MERCI Elya, je vais pouvoir mieux comprendre ce que se disent les jeunes entre eux et lorsqu'ils me parlent (ancienne animatrice)

tu es vraiment sur de savoir ??
Titre: Re: Langage de d'jeuns , le dictionnaire indispensable de la téci ; )
Posté par: penny_lane le 14 août 2005, 16:11:09
Authenticité et précision!  Bravo ELya, j'ai bien ri. ;D ;D
Titre: Re: Langage de d'jeuns , le dictionnaire indispensable de la téci ; )
Posté par: mpedro1 le 17 août 2005, 17:09:31
C trop de la balle comment qui déchire sa race ton post Eyla j'te kiffe.
C'est bon j'ai pas fait de fautes ;D ;D

PS:Encore un autre:vénère:ce dit de quelqu'un qui a les nerfs à vifs.
Titre: Re : Langage de d'jeuns , le dictionnaire indispensable de la téci ; )
Posté par: Rémy le 20 novembre 2006, 01:36:18
Je dépoussière ce sujet en y rajoutant :

Fraiche : se dit d'une fille charmante (avant on disait "bonne").

Gova : voiture, tout simplement.